Salesman image


2.1 Husqvarna DXR 140


DXR user guide - Transport DXR 140

Il DXR 140 è un robot da demolizione piccolo e molto versatile che può essere trasportato all'interno di un furgone. Prima del trasporto accertarsi che le specifiche del furgone siano compatibili con il peso del DXR.

Loading and unloading using a ramp
  • Ensure that the ramp is intact, secured to both the vehicle and the ground and is free of anything that might make it slippery. (The vehicle being used for transportation must also be secured so that it cannot move).

The machine’s position on the loading platform
  • Position the machine against the front edge of the platform in order to reduce the risk of it sliding forward if the vehicle brakes.
  • Manoeuvre the arm system so that it is resting against the platform, positioned as low as possible. Extend the outriggers, if possible, without lifting the machine.

Securing the load
  • Secure the machine with tightening straps.
  • Tools and other equipment must be secured separately.
  • Regularly check that the load is secure during transportation.

2.2 Trasporto del DXR serie 200-300


DXR user guide - Transport DXR 200-300 series

Le unità DXR serie 200 e 300 devono essere trasportate su autocarri con cassone piatto o similari. Attenersi alle istruzioni seguenti per semplificare al massimo le operazioni di trasporto. Se l'autocarro non è dotato di rampa, sollevare la macchina attenendosi alle istruzioni riportate nella rispettiva sezione.

Loading and unloading using a ramp
  • Ensure that the ramp is intact, secured to both the vehicle and the ground and is free of anything that might make it slippery. (The vehicle being used for transportation must also be secured so that it cannot move).

The machine’s position on the loading platform
  • Position the machine against the front edge of the platform in order to reduce the risk of it sliding forward if the vehicle brakes.
  • Manoeuvre the arm system so that it is resting against the platform, positioned as low as possible. Extend the outriggers, if possible, without lifting the machine.

Securing the load
  • Secure the machine with tightening straps.
  • Tools and other equipment must be secured separately.
  • Regularly check that the load is secure during transportation.

2.3 Sollevamento della macchina


DXR user guide - Lifting the machine

Prima di sollevare la macchina, definire l'area di rischio e verificare che non ci siano persone nell'ambiente circostante durante le operazioni di sollevamento.

Utilizzare un dispositivo di sollevamento omologato per fissare e sollevare le parti pesanti della macchina. Verificare inoltre che sia disponibile l'attrezzatura per assicurare le parti della macchina meccanicamente.

  • Scollegare l'utensile.
  • Ripiegare il braccio. Il centro di gravità deve essere il più vicino possibile al centro della macchina.
  • Il dispositivo di sollevamento deve essere fissato a tutti i golfari della macchina.
  • Sollevare lentamente e con cautela. Le operazioni di sollevamento devono essere eseguite in perfetto equilibrio e se la macchina inizia a inclinarsi, bilanciarla di nuovo utilizzando un dispositivo di sollevamento alternativo o modificando la posizione del braccio.
  • Durante il sollevamento, evitare di schiacciare o danneggiare i componenti della macchina e di colpire oggetti circostanti

2.4 Indumenti protettivi


Indossare indumenti adeguati dalla testa fino alla punta dei piedi
Anche se stiamo lavorando attivamente per rendere le nostre macchine più sicure, è sempre importante indossare indumenti adeguati durante il lavoro con robot da demolizione.
Indossare sempre:
  • Abbigliamento aderente, robusto e comodo che permetta libertà nei movimenti.
  • Scarpe o stivali robusti e antiscivolo.
  • Guanti protettivi.
  • Elmetto protettivo.
  • Cuffie protettive.
  • Occhiali o visiera di protezione.
  • Utilizzare una mascherina protettiva, una maschera antigas o un casco a ricircolo d'aria quando si lavora in ambienti in cui l'aria possa essere dannosa per la salute.

2.5 Area di lavoro sicura


DXR user guide - Safe work area

Conoscere l'area di rischio quando si lavora con i robot da demolizione è una delle cose più importanti per garantire la propria sicurezza.

Nessuno deve entrare nell'area di rischio della macchina durante il funzionamento. Questo vale anche per l'operatore.
L'area di lavoro è limitata al raggio di azione della macchina, tuttavia l'area di rischio è costituita da molti parametri: area di lavoro, metodo di lavoro, superficie, ecc.

Comprensione della sicurezza

Osservare il video e consultare il manuale dell'operatore per essere sicuri di aver compreso i fattori che impattano sulla sicurezza e poter valutare costantemente le aree di rischio.

Studiare i possibili rischi prima di iniziare il lavoro. Se le condizioni cambiano nel corso del lavoro, l'area di rischio deve essere ridefinita di conseguenza.

2.6 Checklist prima di iniziare a lavorare con la macchina


DXR user guide - Checklist before starting the machine

Prima di iniziare il lavoro in un nuovo cantiere e ogni mattina controllare i seguenti punti per verificare che tutte le funzioni di sicurezza della macchina siano intatte e in grado di garantire un lavoro sicuro.

Prima di iniziare
  • Controllare che la macchina non abbia subito danni durante il trasporto.
  • Controllare che le funzioni di sicurezza della macchina siano intatte e che il pulsante di emergenza sia in posizione iniziale.
  • Verificare che il cavo di alimentazione e i cavi per il funzionamento siano integri e adeguatamente dimensionati. Controllare la guida di alimentazione per informazioni più dettagliate.
  • Attivare l'interruttore principale della macchina.

Accensione del controllo in remoto
  • Ruotare l'interruttore in posizione ON (I). Il LED luminoso sul controllo in remoto lampeggia rapidamente e si illumina di blu durante la ricerca di un contatto. Se lampeggia con un intervallo più lungo, la macchina è in modalità di standby.

Avviamento del motore elettrico
  • Il motore elettrico si avvia premendo il pulsante di accensione sul controllo in remoto.

2.7 Utilizzare la potenza corretta



Alimentazione

L'alimentazione dalla rete elettrica deve essere sufficientemente potente e costante per garantire un funzionamento corretto della macchina senza problemi.

Fusibili

La presa di corrente deve essere dotata di fusibile adatto al motore elettrico, alla lunghezza del cavo di alimentazione e all'area del conduttore del cavo di alimentazione. La tabella "Valori guida per il collegamento alla rete elettrica" nella sezione "Dati tecnici" mostra qual è il fusibile adatto al motore elettrico. La macchina è dotata di dispositivo Soft-Start che riduce i picchi di tensione all'avviamento e può essere avviata utilizzando la maggior parte dei tipi di fusibili. Un fusibile bruciato indica un guasto all'impianto elettrico o alla macchina collegata. Prima di rimettere in funzione la macchina, rimuovere l'origine del guasto.

Cavo di alimentazione

La macchina è collegata alla rete elettrica mediante un cavo di alimentazione trifase. È molto importante che il cavo utilizzato sia di dimensioni adeguate, cioè deve avere una sezione trasversale corretta rispetto alla lunghezza del conduttore in modo da neutralizzare cadute di tensione. I valori guida per la dimensione del cavo sono riportati nella tabella "Valori guida per i collegamenti alla rete elettrica" nella sezione "Dati tecnici".

Utilizzo di un generatore

La scelta delle dimensioni del generatore deve tener conto della lunghezza del cavo e delle specifiche del generatore stesso. Utilizzare una presa di alimentazione il più vicino possibile alla macchina. Il mercato offre molti tipi di generatori. Verificare sempre la compatibilità con il DXR.

2.8 Descrizione generale delle funzioni del controllo in remoto


DXR user guide - Understand basic remote functions
Scopri le nozioni basilari
Il controllo in remoto con comunicazione a due canali è intuitivo e molto facile da utilizzare, anche per gli utenti meno esperti. Il display a colori permette un rapido accesso alle funzioni base e a quelle avanzate e consente inoltre di personalizzare le impostazioni per adattare l'unità alle proprie preferenze.

L'imbragatura ergonomica consente di indossare e rimuovere il controllo in remoto con estrema facilità e lavorare più a lungo senza affaticarsi.

Comandi di attivazione
  • Per attivare le funzioni operative del controllo in remoto, premere il pulsante sinistro del joystick di destra. Il controllo in remoto si trova ora in modalità di lavoro. Il LED sul controllo in remoto emette una luce blu fissa.

Se per tre secondi l'operatore non utilizza nessun comando, la macchina entra in modalità di regime minimo. In questa modalità l'olio idraulico viene pompato nel serbatoio e non viene applicata alcuna pressione nei cilindri.