Salesman image


2.1 Transporte DXR 140


DXR user guide - Transport DXR 140

O DXR 140 é um robô de demolição pequeno e muito versátil que pode ser transportado em uma van. Antes de fazer isso certifique-se de que a especificação da van está correta/compatível com o peso do DXR.

Loading and unloading using a ramp
  • Ensure that the ramp is intact, secured to both the vehicle and the ground and is free of anything that might make it slippery. (The vehicle being used for transportation must also be secured so that it cannot move).

The machine’s position on the loading platform
  • Position the machine against the front edge of the platform in order to reduce the risk of it sliding forward if the vehicle brakes.
  • Manoeuvre the arm system so that it is resting against the platform, positioned as low as possible. Extend the outriggers, if possible, without lifting the machine.

Securing the load
  • Secure the machine with tightening straps.
  • Tools and other equipment must be secured separately.
  • Regularly check that the load is secure during transportation.

2.2 Transporte DXR Série 200-300


DXR user guide - Transport DXR 200-300 series

O transporte do DXR séries 200 e 300 precisa usar uma carreta ou similar. Siga as instruções abaixo para facilitar o transporte o máximo possível. Se você não tem uma rampa, consulte a seção de levantamento para ver como levantar os DXRs.

Loading and unloading using a ramp
  • Ensure that the ramp is intact, secured to both the vehicle and the ground and is free of anything that might make it slippery. (The vehicle being used for transportation must also be secured so that it cannot move).

The machine’s position on the loading platform
  • Position the machine against the front edge of the platform in order to reduce the risk of it sliding forward if the vehicle brakes.
  • Manoeuvre the arm system so that it is resting against the platform, positioned as low as possible. Extend the outriggers, if possible, without lifting the machine.

Securing the load
  • Secure the machine with tightening straps.
  • Tools and other equipment must be secured separately.
  • Regularly check that the load is secure during transportation.

2.3 Levantamento da máquina


DXR user guide - Lifting the machine

Antes de levantar a máquina, defina a área de risco e verifique se não há ninguém presente.

Use um dispositivo de levantamento aprovado para prender e elevar as peças da máquina. Certifique-se também de que há equipamento para fixar as peças da máquina mecanicamente.

  • Desconecte a ferramenta.
  • Retraia o sistema do braço. O centro de gravidade deve ser o mais próximo possível do centro da máquina.
  • O equipamento de elevação deve ser fixado em todos os parafusos com olhal de suspensão da máquina.
  • Levante lentamente e com cuidado. Certifique-se de que o levantamento esteja equilibrado e se a máquina começar a inclinar, retifique-a utilizando um dispositivo de içamento alternativo ou altere a posição do sistema do braço.
  • Certifique-se de que as peças da máquina não estejam esmagadas ou danificadas durante o levantamento e que a máquina não se choque com objetos ao redor

2.4 Roupas de Segurança


Use o traje correto da cabeça aos pés
Apesar de trabalharmos ativamente para que nossas máquinas fiquem ainda mais seguras, é sempre importante que você esteja adequadamente vestido quando estiver trabalhando com um robô de demolição.
Sempre use:
  • Roupas bem justas, reforçados e confortáveis que permitam total liberdade de movimento.
  • Botas ou sapatos resistentes e antiderrapantes.
  • Luvas de proteção.
  • Capacete de proteção.
  • Proteção auditiva.
  • Óculos de proteção ou uma viseira.
  • Uma máscara de respiração, máscara de gás ou capacete com ar devem ser usados ao se trabalhar em ambientes onde o ar pode ser prejudicial à saúde.

2.5 Área de trabalho segura


DXR user guide - Safe work area

Entender a área de risco ao trabalhar com robôs de demolição é uma das coisas mais importantes para fazer seu trabalho de modo seguro.

Ninguém tem permissão para ficar dentro da área de risco da máquina quando o trabalho está em andamento. Isso também se aplica ao operador.
A área de trabalho é limitada pelo alcance da máquina, no entanto, a área de risco consiste de muitos parâmetros como a área de trabalho, o método de trabalho, a superfície etc.

Noções sobre segurança

Assista ao vídeo e consulte o manual do operador para certificar-se de que você entendeu os fatores que afetam a área de segurança e que você sabe como avaliar continuamente a área de risco.

Estude possíveis riscos antes de começar a trabalhar. Se as condições mudarem durante o curso do trabalho, a área de risco deve ser redefinida.

2.6 Verificação antes da partida da máquina


DXR user guide - Checklist before starting the machine

Os seguintes pontos devem ser verificados quando estiver trabalhando em uma obra nova e todas as manhãs antes de iniciar o trabalho para garantir que os recursos de segurança da máquina estejam intactos, proporcionando a você um local de trabalho seguro.

Antes de começar
  • Examine a máquina para verificar danos de transporte.
  • Certifique-se de que os recursos de segurança da máquina estejam intactos e que o botão de emergência esteja reajustado.
  • Certifique-se de que o cabo de alimentação e os cabos de operação estejam intactos e dimensionados corretamente. Verifique o guia de potência para obter informações mais detalhadas.
  • Ligue o interruptor principal da máquina.

Ativação do controle remoto
  • Gire o interruptor para a posição ON (Ligar) (I). O diodo emissor de luz no controle remoto pisca rapidamente com uma luz azul quando ele está procurando contato. Quando ele pisca com um intervalo mais longo, a máquina está no modo de espera.

Ativando o motor elétrico
  • O motor elétrico é ativado pressionando-se o botão de partida no controle remoto.

2.7 Use a potência correta



Fonte de alimentação

A fonte de alimentação da rede elétrica deve ser suficientemente resistente e constante para garantir que a máquina seja operada sem problema.

Fusíveis

A tomada deve ser corretamente colocada de acordo com o motor elétrico, o comprimento do cabo de alimentação e a área do condutor do cabo de alimentação. A tabela "Valores de orientação para a conexão com a rede de energia elétrica" na seção "Dados técnicos" mostra qual fusível é necessário para o motor elétrico. A máquina está equipada com "Softstart" que reduz os picos de partida e pode ser ligado com a maioria dos tipos de fusíveis. Se um fusível queima sempre, há uma falha no sistema elétrico ou na máquina que está conectada a ele. Antes de dar partida na máquina, a origem da falha deve ser removida.

Cabo de alimentação

A máquina deve ser conectada à rede elétrica com um cabo de alimentação trifásico. É muito importante que o cabo usado seja corretamente dimensionado, ou seja, que ele tenha a área da seção transversal correta em relação ao comprimento do condutor para neutralizar as quedas de tensão. Os valores de orientação para o tamanho do cabo estão definidos na tabela "valores de orientação para cabo de alimentação" na seção "Dados técnicos".

Uso do Gerador

O comprimento do cabo e a especificação do gerador precisam ser considerados na escolha do tamanho do gerador. Verifique a fonte de alimentação, sempre o mais próximo possível da máquina. Há muitos tipos de geradores no mercado, sempre teste a compatibilidade com o seu DXR.

2.8 Compreender as funções remotas básicas


DXR user guide - Understand basic remote functions
Aprenda os princípios básicos
O controle remoto com comunicação de 2 vias é bastante intuitivo e fácil de usar, mesmo para os usuários novatos. O monitor colorido permite que você tenha um acesso rápido às funções básicas e avançadas e possibilita personalizar as configurações para lhe oferecer operações de acordo com as suas preferências.

O suporte ergonômico realmente facilita ligar e desligar o controle remoto. Ele também permite o trabalho por períodos mais longos sem esforço.

Ativação de controles
  • Para ativar as funções operacionais do controle remoto pressione o botão esquerdo no joystick direito. O controle remoto está agora no modo de trabalho. O LED do controle remoto possui uma luz permanente na cor azul.

Se nenhum controle for usado por três segundos, a máquina entra no modo de marcha lenta. Neste modo, o óleo hidráulico é bombeado para o tanque e não há pressão nos cilindros.